przełam|ać

przełam|ać
pf — przełam|ywać impf (przełamię — przełamuję) vt 1. (rozłamać) to break [bułkę, czekoladę]
- przełamać coś na pół/dwie części to break sth in half/in two
- przełamać kij na kolanie to break a stick over one’s knee
2. przen. (przezwyciężyć) to overcome [niechęć, przeszkody, trudności]; to break [opór, upór]
- przełamać mur milczenia/obojętności to break the wall of silence/indifference
- przełamał nieśmiałość i poprosił ją do tańca he overcame his shyness and asked her to dance
- jak przełamać upór dziecka? how can you break a child’s stubborness?
- nasze oddziały przełamały linię obrony nieprzyjaciela Wojsk. our troops broke through the enemy’s defences
3. Druk. to impose [kolumny, tekst] 4. Szt. to soften [kolor, odcień] przełamać się — przełamywać się 1. (złamać się) to break
- kij/pręt przełamał się the stick/bar broke
- łódź przełamała się na pół i zatonęła the boat broke in half and sank
2. (przemóc się) to overcome one’s feelings
- przełamał się i przeprosił go pierwszy he swallowed his pride and apologized to him
- przełamywał się, żeby odpowiadać na pytania he forced himself to answer questions
3. książk. (podzielić się z drugą osobą) przełamać się chlebem z kimś to share bread with sb
przełamać (pierwsze) lody to break the ice

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”